Hvordan kan det norske språket overleve?
Fagspråk er med andre ord noe annet enn det mer upresise dagligspråket. De fleste språkvitere er enige om at norsk som språk ikke er truet av engelsk i dag. Det er med andre ord intet som tyder på at norsk i overskuelig framtid vil bli erstattet av engelsk, og derved lide det som kalles språkdød.
Folk spør også hva truer det norske språket?
Det norske språket har blitt påvirket av engelsk i over 1000 år. Mange lånord er hentet fra det britiske øyriket eller det store nedslagsfeltet for det engelske språket. I forhold til dette, kan det norske språket dø ut? Denne utviklingen rammer naturligvis ikke bare Norge, og norsk vil ikke dø alene. Det kan derfor være nyttig å se på situasjonen for andre språk. De fleste eksperter regner med at over halvparten av de mer enn 6000 språk vi kjenner i dag, vil forsvinne i løpet av vårt århundre.
Hva er årsaken til at språk endrer seg?
For språket vårt blir påvirket og forandret hele tiden, ikke minst på grunn av den store flommen av mennesker som strømmer til landet vårt fra alle verdens grenser. De er med på å globalisere det norske språket. I arbeidslivet blir flere og flere mennesker en del av globaliseringen til det norske språket. Senere, hva blir det norske språket påvirket av? Det norske språket har blitt påvirket av engelsk i over 1000 år. Mange lånord er hentet fra det britiske øyriket eller det store nedslagsfeltet for det engelske språket. De siste tiårene har vi imidlertid sett en ny utvikling.
Hva påvirker språket vårt mest?
Alder, kjønn, utdannelse, yrke, sosial bakgrunn og miljø/gruppe er sosiale faktorer som har betydning for måten vi bruker språket på. I tillegg kan vi også trekke inn kulturelle faktorer. Vi tilpasser språket avhengig av hvem vi snakker med og hva vi snakker om, fordi sosiale og kulturelle faktorer varierer. Så hva er et domenetap? Med domenetap menes at norsk språk ikke vil være i bruk på visse samfunns- eller fagområder.
Hva vil skje med det norske språket i fremtiden?
Det norske språket kommer ikke til å forandre seg så veldig mye på hundre år, tror språkforskerne. Men fremtidsmenneskene kommer til å bruke ord som vi ikke har i språket vårt i dag. Det kan for eksempel være engelske ord. De bruker vi allerede mange av. Hvordan er skriftspråket i Norge i dag? Skriftspråket i Norge er i dag veldig likt bokmålet. Det er likevel noen forskjeller mellom de to, spesielt når det gjelder pronunciation. Bokmål blir ofte snakket med en mer nasjonal accent, mens nynorsk har en mer regional accent. I tillegg er det noen forskjeller i ordforråd mellom de to språkene.
Hvilke språk har dødd ut?
Finsk, norsk, svensk, dansk, islandsk, tysk, japansk, kinesisk, vietnamesisk, thai, engelsk, fransk, italiensk, spansk, portugisisk, russisk, arabisk, hebraisk, tyrkisk, persisk, afrikansk
Similar articles
- Hva heter det når engelsken trekker inn i det norske språket?
- Hva slags påvirkning har det engelske språket på det norske?
- Kan det norske språket dø ut?
- Hvordan har det norske språket endret seg?
- Hvordan har det norske språket forandret seg?
- Hvordan påvirkes det norske språket?
- Hvordan blir det norske språket påvirket av andre språk?
- Hva truer det norske språket?
- Hva blir det norske språket påvirket av?